|
Showing 1 - 12 of
12 matches in All Departments
A hermit knows the magic to change a small mouse into a cat, a dog, and a majestic tiger -- and Marcia Brown's magical woodcuts bring this Indian fable to life with the mastery that won her her second Caldecott Medal.
First published in 1947, this picture book classic has remained one of Marcia Brown's most popular and enduring books. This story, about three hungry soldiers who outwit the greedy inhabitants of a village into providing them with a feast, is based on an old French tale.
|
Steadfast Tin Soldier (Hardcover)
Hans Christian Andersen; Illustrated by Marcia Brown; Translated by M. R James
|
R549
R458
Discovery Miles 4 580
Save R91 (17%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
A magical adaptation Charles Perrault's French classic that has
been translated and illustrated by Marcia Brown, earning her the
Caldecott Medal as well as the love of children everywhere. Even in
rags, Cinderella is a hundred times more beautiful than her cruel
stepsisters. And how she wishes to go to the prince's ball! But her
sisters delight in telling her that people would only laugh at her
at the palace. Fortunately, Cinderella is blessed with a fairy
godmother who can turn pumpkins into golden coaches, lizards into
footmen, and rags into riches. At the ball, Cinderella will have
the most thrilling night of her life--until the stroke of midnight!
The three billy goats outsmart the hungry troll who lives under the bridge.
Three soldiers came marching down the road towards a French village. The peasants seeing them coming, suddenly became very busy, for soldiers are often hungry. So all the food was hidden under mattresses or in barns. There followed a battle of wits, with the soldiers equal to the occasion. Stone soup? Why, of course, they could make a wonderful soup of stones...but, of course, one must add a carrot or tow...some meat...so it went. Marcia Brown has made of this old tale a very gay book, a carnival of activity, of dancing and laughter. So much goes on in the pictures that children who have once heard the story will turn to them again and again, retelling the story for themselves. A French version of the story is available under the title Une Drôle de Soupe.
|
|